28/01/08

Una voz entre las sombras

Manos - fotografía 1985 © alfonso brezmes

Revisando viejos archivos, me tropiezo con esta foto, tomada quién sabe cuándo, hacia 1985, de las primeras que hice con mi primera cámara. Salvando los evidentes errores técnicos, encuentro en ella el germen de mucho de lo que vendría luego, y no descarto que pudiera servir como germen de proyectos futuros. Pienso que siempre ha estado ahí, aunque yo no me acordara de ella, esta imagen en que se funden mis dos amores por la imagen y el oficio –frustrado- de escribir. Y, en ambos, la búsqueda, acompañada en esta ocasión, mientras tecleo estas palabras, por las notas de Mehldau al piano.

Leo en una entrevista a Murakami que “La labor del escritor consiste en infundir significados nuevos y matices especiales a palabras del todo corrientes” y pienso que igual sucede en la pintura, con los colores; en la música, con las notas; en la escultura, con los materiales. Al final, la vida es un collage de recuerdos, pinceladas, palabras no dichas, notas desafinadas, melodías improvisadas, pensamientos hilvanados entre una llamada de teléfono y un bocadillo de calamares y Mehldau al piano. Mientras tanto, otra mano guía mi mano, que escribe esto que leen tus ojos, entre una llamada de teléfono, y un paseo por la arboleda, y un pincho de tortilla y un libro de Murakami, y una voz amada que te aguarda paciente entre las sombras...

A voice in the shadows
Checking old files, I stumble over this photo, taken who knows when, about 1985, one of the first I took with my first camera. Apart from the evident technical mistakes, I find in it the germ of much of what would come after, and, who knows, even of future projects. I think that it has always been there, though I couldn´t remember it, this image in which my two loves´, both for image and writing, live together. And, in both, the search, accompanied in this time, while I write these words, by Mehldau's notes on the piano.

I read in an interview to Murakami that " The labour of the writer consists of giving new meanings and special shades to completely current words " and I think that the same happens with painting and colours; with music and notes; with sculpture and materials. Eventually, life is a collage of recollections, brushstrokes, not pronounced words, notes out of tune, unexpected melodies, thoughts tacked between a telephone call and an unedible sandwich, and Mehldau on the piano. Meanwhile, another hand guides my hand, which writes these words your eyes read, between a telephone call, and a walk along the grove, and a Murakami's book, and a dear voice that patiently awaits you in the shadows...

14 huellas dejadas:

deef dijo...

Je ne suis pas photographe, donc je ne vois pas les erreurs dont tu parles ;)) mais j'aime bien cette photo, le montage est pour moi très réussi ; la technique de la répétition de l'image dans l'image me fascine toujours et me donne un sentiment d'infini.

Lorenzo Falomiro dijo...

T'aimes pas les bocadillos de calamares, Alfonso?

Alfonso dijo...

La verdad es que sí, pepe, me gustan mucho, pero no sabía cómo c... traducirlo al inglés, y opté por una versión ligeramente distinta para los extranjeros (perdón, Jin), que ni se imaginan lo que es un buen bocata de calamares a media mañana entre expediente y expediente... ;P

Jin dijo...

también reescuchando a Meldhau esta mañana...

también a mi me gusta mucho esta foto, nada convencional y llena llenita de símbolos: la repetición, la diferencia, el infinito (por poco que lo imagines), las artes y los oficios, los sueños (cómo no), la música (silenciosa ésta), las frustraciones aún inexistentes, qué gusto...

et le sandwich de calmars de la Plaza Mayor, on n'a presque rien fait de mieux pour la vraie faim! et pour l'étranger, tu repasseras, AlPHonse, con los años que llevo yo pegada a la Plaza Mayor, justement ...

Neda dijo...

I like this photograph a lot; there is a certain vulnerability and hesitation (I am not talking technically here)...The hand is reaching ever so slowly to that pen as if it were a delicate object of desire, tempting yet foreboding.. just like a first time.

Did someone mention calamaris? Yum!

JUAN dijo...

Muchos comentarios a tu post dicen: no soy fotógrafo o desconozco la técnica, pero la foto me gusta. A mi también, me gusta, y no soy fotógrafo. Me recuerda a Escher. Me gusta que me recuede a Escher porque sé que en aquellos tiempos, y ahora, supongo, o quiero saber, te gustaba Escher. ¿Y la técnica?¡Qué importa ¡En el fondo, el hecho de la creación no es sino una búsqueda de plasmar algo que, en un principio está guiado por unas influencias que se usan consciente, o inconscientemente, y se luego el oficio, el perfeccionamiento de la técnica, la absorción de más información nos hacen abandonar , o ,mejor dicho, abandonan a aquellos artistas como Alfonso, cuya inquietud, técnica, y originalidad llevan a otros mundos! pero siempre hay un antes y un después, y honra a quienes lo reconocen, y da lugar a la reflexió, sobre todo, supongo del artista. Por otra parte, la obra de creación, si permanece, sean un simple reflejo de la realidad o tenga pretensiones artísticas, en el buen sentido de la palabra, tiene la virtud de permitirnos realizart otro ejercicio: el de rememorar, el de recuperar, retrover un temps qui, peut etre n'est jamais perdu, comme dirait mon ami Marcel.

JUAN dijo...

¡Cuántos errores! Esto de escribir comentarios a toda leche se va a acabar. Sorry.

Alfonso dijo...

Deef: nous nous penchosn toujours vers l´infini...

Jin: en esas estamos, dicen que el mundo es bastante infinito...

Juan: gracias por tu reflexión. En mi caso, me doy cuenta de que lo que cambia es el modo de acrecarse a las cosas, el modo de mirar lo mismo que antes pero sabiendo que tú ya no eres el mismo...

Frances dijo...

The photograph is so interesting, we see how you have changed - nowadays you are so liberated in your emotional communication.
Then you seem to have been more careful.
Are you careless now? Or just more confident with experience?

Eva dijo...

A veces una vocación frustrada deja paso a una gran afición. Es otra manera de acercarse a las cosas, más relajada que produce el nacimiento de pedacitos de existencia que conforman buenos momentos.

Me gusta la foto y el post. Así, sin tecnicismos.

Sweet Irene dijo...

Sometimes your words move me more than your images, although I know that the image is the catalyst to your words. I think you are a poet at heart and that you are a poet who illustrates his words with poetic images, even if they are very stark and somber sometimes. There always seem to be some melancholy there, as if there is the sadness of being human always present, but I also register love in small portions. You are a careful observer and a minimalist, but your words add a lot of feeling. At first you were a mystery to me, but now you are less so, although you keep being a surprise. I think I knew someone like you in a past life.

Alfonso dijo...

Frances: although a blog is definitely an egotistic approach to oneself, let´say is is also a window open to new voices, in oder to widen your own approach to xistence. maybe there is the difference between the one who took that early picture and the one who answers you back today...

Eva: me gusta que te guste, sin más tecnicismos... :P

Irene: you hit a not always well solved area of my life, the battle between image and writing eventually gined by the first. Maybe this blog is a way os escaping from the irany of images, at least to put wit h words what sometimes they aren´t able to say.


In bad times soft voices sound deeper. Thank you all..

Neda dijo...

Hey Al...what abt these calamaris, huh? .. Just kidding.. Getting ready to travel . See you soon :)

Alfonso dijo...

Uh... Yeah, Neda. Waiting for you to come to Madrid to eat those calamaris..